16 Дъгата ще бъде в облака и ще я гледам, за да помня вечния завет между Бога и всяко живо същество от всяка плът, което е на земята.
16 Ukáže-li se na oblaku duha, pohlédnu na ni a rozpomenu se na věčnou smlouvu mezi Bohem a veškerým živým tvorstvem, které je na zemi.“
Спокойно, ще я гледам като бебе.
Klídek. Budu s tím zacházet jako se svým dítětem.
Просто като я гледам и си мисля... тя е онзи тип момичета, които уффф...
Prostě, když se na ni podívám... tak mám pocit, že je typ ženský, která...
Изтощавам се само като я гледам.
Vyčerpává mě, jen když se na ni podívám.
Нямаш представа какво е да я гледам с него.
Nemáš tušení, jaký to byl pocit vidět je.
Не поглеждахте ли някога луната с надеждата, че може би и аз я гледам?
Stalo se vám, že jste se dívali na měsíc a doufali, že se třeba dívám taky?
Странно е, но... възбуждам се като я гледам как го прави.
Zní to divně, ale ty její nahrávky mě strašně vzrušujou.
Не можете да ме зарежете да я гледам сама.
No tak, vážně, přece mě nenecháte dívat se na to samotnou.
Не мога да я гледам така.
Když ji tak vidím, zabíjí mě to.
Мога да я гледам как си тръгва цяла нощ.
Mohl bych se na ní dívat celou noc jak odchází.
Не мога да работя с нея, защото не мога да я гледам.
Nemůžu s ní pracovat, protože se na ní nemůžu p-podívat.
Щастлив съм да я гледам как се развява.
Já nevím. Ne, já, já jsem tak nějak šťastný s moji košilí, jak si tak visí.
Не мога да спра да я гледам.
Nemůžu se na to přestat dívat.
Като я гледам, ще ти е нужен куршумът, който съм ти оставил.
S teplotou, kterou v sobě má, budeš potřebovat tu kulku, kterou jsem ti nechal.
Как така все аз я гледам?
Jak to, že já jsem vždycky chůva? - Chceš se jít podívat po Bestii?
Връщайки се искам да я гледам с часове.
Prodáme televizi. Chci se na to dívat celý den.
Но така като я гледам, не е от тия, дето си плащат за навиците.
Není z okolí. Ale podle toho, jak vypadá, pochybuju, že za svoje dávky platila penězmi.
Не можех да я гледам в очите.
Nemohl jsem se jí dívat do tváře.
Тази част на филма, която върви в момента... Не искам да я гледам.
A právě proto si tu část, která právě jde, vůbec nedokážu užít.
Дейна Треслър ме хвана как я гледам.
Dana Tresslerová mě u toho přistihla.
Ако няма да показваш грозно бебе, не искам да я гледам.
Pokud mi nechcete ukázat fotku orpavdu ošklivého dítě, tak ji nechci vidět.
Имам твоя снимка и я гледам през цялото време.
Robbie! - Mám tvojí fotku a pořád se na ni dívám.
Като я гледам така, сякаш все още е при мен.
Takhle se na ni dívat, jako by tu pořád byla.
Трябва да я оставиш, защото няма да мога да я гледам в очите.
Musíš ji nechat na pokoji, jinak se jí nebudu moct podívat do očí.
По-скоро ще си отрежа пениса отколкото да я гледам с друг.
To bych si raději nechal oddělit péro od těla, než abych se jí vzdal.
Тази, например, тръпки ме побиват само като я гледам.
Třeba tahle... Já, jen se na ně dívám a mám z toho husí kůži.
Затова казах на голямото кораво, черно ченге, че Дани е имала трудно детство и ме боли да я гледам такава.
řekla tomu Černý policistovi, jako je Danni, poškozené holčičky, a jak moc ji to bolelo že to musela vidět.
Не мога да я гледам повече.
Beztak od něj jen odvracím zrak.
Сега я гледам и виждам, че има още една колиба навътре.
Právě se na ni dívám, a je tu další dům, ve vnitrozemí.
Не мога просто да стоя и да я гледам.
Ale nemůžu jen sedět a sledovat ji.
Може би искам да почувствам топлината на гръдната и кухина докато изтръгвам сърцето и и я гледам право в лицето, когато осъзнава че и го взимам.
Možná. Chci jen cítit teplo jejího těla, až jí vyrvu srdce z hrudi a přitom budu sledovat její obličej, až si uvědomí, že jsem jí vyrvala srdce.
Когато я гледам тя е всичко, което искахме тя да бъде.
Myslím tím, podívej se na ní, Je přesně taková, jak jsme si s Tomem představovali.
Карамба, боли ме само като я гледам.
Už jen při pohledu na to mám strach.
Тя стои на бюрото ми и аз я гледам.
Zůstane za mým stolem a budu píchat někoho jiného.
Възбудих се само като я гледам.
Stojí mi jenom, když ji vidím.
Мога да идвам да я гледам.
Kdybys chtěla, abych se tu zastavil a pohlídal ji...
Няма как да не я гледам понякога.
To bude zahrnovat to, že se na ni čas od času budu dívat.
Но ми се обаждай, когато искаш да я гледам.
Ale můžeš mi kdykoliv zavolat kvůli hlídání, když budeš chtít.
Защо тогава ме накара да я гледам?
Proč jsi mě tam vůbec přivedl?
Да, когато момчето ми показа снимката, си казах: "Може би", но сега, като я гледам...
Když mi ten pán ukázal tu fotku, přišlo mi, že jo, ale když ji vidím podruhé...
Ще си я гледам, като спрат да ми заравят тела в градинката.
Já si budu hledět svýho, až lidi přestanou pohřbívat mrtvoly v mým záhoně.
Искам да я гледам всяка вечер.
Chtěla bych hlídat Mary každý večer.
Нали ме помоли да я гледам и аз го правя.
Dobře? Chtěl jsi, abych na ni dohlídnul, a to teď dělám.
Не можех да понеса да я гледам в ръцете на друга жена.
Nesnesla jsem, aby ji měla v náručí jiná žena.
Дъгата ще бъде в облака: и ще я гледам, за да си напомням всегдашния завет между Бога и всичко живо от всяка твар, което е на земята.
Nebo když bude duha ta na oblaku, popatřím na ni, abych se rozpomenul na smlouvu věčnou mezi Bohem a mezi všelikou duší živou v každém těle, kteréž jest na zemi.
2.7672419548035s
Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!
Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?